TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 2:22

TSK Full Life Study Bible

2:22

Hai orang-orang ............. seorang(TB)/Hai .............. seorang(TL) <435> [men.]

Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.]

Hai orang-orang ............. seorang(TB)/Hai .............. seorang(TL) <435> [a man.]

yang(TB/TL) <3739> [which.]

2:22

dari Nazaret,

Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24]

dan tanda-tanda

Yoh 4:48; [Lihat FULL. Yoh 4:48]

perantaraan Dia

Yoh 3:2; [Lihat FULL. Yoh 3:2]


Kisah Para Rasul 2:36

TSK Full Life Study Bible

2:36

seluruh(TB)/segala(TL) <3956> [all.]

<5126> [that same.]

2:36

menjadi Tuhan

Mat 28:18; [Lihat FULL. Mat 28:18]

dan Kristus.

Luk 2:11; [Lihat FULL. Luk 2:11]


Kisah Para Rasul 4:10

TSK Full Life Study Bible

4:10

ketahuilah(TB/TL) <1110> [known.]

bahwa dengan ..................... dengan(TB/TL) <3754 1722> [that by.]

yang ...... yang ... Allah Allah(TB)/telah ..... yang ... Allah(TL) <3739 2316> [whom God.]

4:10

orang Nazaret,

Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24]

orang mati

Kis 2:24; [Lihat FULL. Kis 2:24]


Kisah Para Rasul 10:38

TSK Full Life Study Bible

10:38

Allah ......................... Allah(TB)/Allah ....................... Allah(TL) <2316> [God.]

Dia(TB)/Dia ....................... Dia(TL) <846> [who.]

menyembuhkan(TB/TL) <2390> [healing.]

sebab(TB/TL) <3754> [for.]

10:38

Allah mengurapi

Kis 4:26; [Lihat FULL. Kis 4:26]

dan menyembuhkan

Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]

menyertai Dia.

Yoh 3:2; [Lihat FULL. Yoh 3:2]


Catatan Frasa: MENYEMBUHKAN SEMUA ORANG YANG DIKUASAI IBLIS.

Yohanes 19:19

TSK Full Life Study Bible

19:19

tulisan ....... bunyinya(TB)/menyuratkan ........... tersurat(TL) <1125> [wrote.]

Dan .... menyuratkan ... tulisan ....... bunyinya ... tersurat(TB)/Maka(TL) <1161 2532 1125> [And the.]

The apparent discrepancy between the accounts of this title given by the Evangelists, which has been urged as an objection against their inspiration and veracity, has been most satisfactorily accounted for by Dr. Townson; who supposes that, as it was written in Hebrew, Greek, and Latin, it might have slightly varied in each language; and that, as Luke and John wrote for the Gentiles, they would prefer the Greek inscription, that Matthew, addressing the Jews, would use the Hebrew, and that Mark, writing to the Romans, would naturally give the Latin.

Yesus(TB/TL) <2424> [JESUS.]

19:19

orang Nazaret,

Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24]

orang Yahudi.

Yoh 19:14,21 [Semua]




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA